I. Lenguaje y Sociedad
En este blog, nos adentraremos en el poder de la lengua, analizaremos diferentes conceptos, hechos y principios que competen a la sociolingüística, de igual forma se hablaran de las variaciones del lenguaje y de la cultura.
1. Sociolingüística:
Definición y relación con la lingüística.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1tRAq83oM7oAC2fdt1iuKT3y8d6Odvbh9zQootbxcYnoqq9deF6B3y0HWQFUkKuKM4YTC_gBFE80Avt-yG_eVun_9KKsCNu11pfVSkrWRUoGNm42DvyuYNrnszw1zi2MzuvY60K8ZBF-6/s200/EDL_Logo1.jpg)
La
lengua tiene una influencia directa a modo de causa y efecto con distintos
ámbitos de la vida de una persona, el entorno externo en el que éste vive, etc.
La sociolingüística y su relación con el aprendizaje de lenguas:
- La sociolingüística se ha interesado por los procesos de adquisición de lenguas.
- La didáctica de lenguas ha recogido los planteamientos básicos de la sociolingüística.
- Es indispensable poner de manifiesto los componentes sociolingüísticos de la comunicación tanto en la producción, como en la recepción de la lengua por parte de los alumnos.
2. Pragmática:
Concepto y relación con la sociolingüística.
El estudio del lenguaje ayuda a comprender mejor al ser humano ya que la
capacidad comunicativa es una de las grandes fortalezas del ser humano, una
clara muestra de la humanidad personal, el significado de una oración no tiene
valor por sí misma, sino que se comprende mejor haciendo referencia al contexto
de ese mensaje.
La pragmatica estudia las normas generales que rigen el uso del lenguaje
en los procesos de comunicación interpersonal entre emisor y receptor, la intención
con la que el emisor envía un mensaje al receptor y la interpretación que el
destinatario hace de una oración.
Lengua
“Conjunto o sistema de formas o signos orales
y escritos, que sirven para la comunicación entre las personas de una misma
comunidad lingüística. La lengua es un inventario que los hablantes emplean a
través del habla, pero que no pueden modificar."
“Sistema
de signos doblemente articilados, es decir, con entidades significativas
morfemas y lexemas y el de los fonemas que construyen o forman las unidades
significativas.”
En una perspectiva sociolingüística, el término
“lengua” engloba todo idioma que cumpla dos funciones sociales fundamentales:
la comunicación y la identificación.
Lenguaje
“Medio de comunicación de
los seres humanos, donde hay uso de signos orales y escritos, sonidos y gestos.
Es la capacidad humana que permite conformar el pensamiento.”
La comunicación posee dos sistemas
gramaticales independientes: oral y gestual.
Es decir, cada
una de estas formas de comunicación contiene elementos autónomos y
combinaciones de signos diferentes, por lo que pueden ser complementarias entre
sí. En la comunicación se distingue entre el contenido y la forma. Además, cada
acto de comunicación contiene una intención, transmitida de un emisor hacia un
receptor. El lenguaje permite, con una serie limitada de unidades gramaticales,
formar un conjunto infinito de enunciados.
4. Lengua y clases sociales.
Para poder entender mejor el lenjuage es necesario tener en cuenta las
variaciones que ésta puede tener, cuales son los conceptos en los que nos
tenemos que fijar para estudiar la lengua y la influencia de las clases
sociales. Para eso, estudiaremos un poco conceptos como la educacion, la raza,
la cultura y los niveles economicos con referencia a la lengua y su influencia.
La educación
Educación es una variable en la división de las clases sociales. Una
mayor comprensión del vocabulario conduce a una mayor variedad de palabras
utilizadas en el lenguaje hablado.
Raza y cultura
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBJ1vzzNgOYQXxU1uZfP2CZ2KFyTdk-ZNYdjRWIAwOYuU6bQjH_YpRMy4AXUO7Im4Csu0qRgBC3x7Gn3mpxWcmV88idu3Wq0xsxvFwSEzPsp8cBfohkRHdOtO2-1Vv62NVSJ7ZjS80Vfb6/s200/cultura-global1-e1380905357229.jpg)
Niveles económicos
Los dialectos y lenguaje también varían con el nivel económico. También
tienden a hablar con menos dialectos o "acentos", aunque no hay un
estándar para el dialecto o los acentos. Las diferencias en el habla varían
según la región y la cultura, pero es común entre los grupos de economía más
baja utilizar más dobles negativos y pronombres en lugares incorrectos.
Diferencias regionales
La región juega un papel principal en las prácticas de habla y lenguaje
de sus habitantes. Aunque los individuos de condiciones socioeconómicas más
altas tienden a utilizar un inglés más gramaticalmente correcto, pueden
continuar exhibiendo el dialecto de la región. Aunque todas las clases sociales
pueden demostrar el dialecto de la región en donde están, o el lugar en el que
fueron criados como niños, los individuos de clases socioeconómicas más bajas
demostrarán un dialecto más amplio que los individuos de clase media o
superior.
5. Comunidades
bilingües y multilingües: Elección del idioma, idioma de dominio, cambios de
código y diglosia.
Bilingüismo:
Capacidad de una
persona para utilizar indistintamente dos lenguas en cualquier
situación comunicativa y con la misma eficacia.
- Bilingüismo individual: Capacidad de un individuo para procesar dos sistemas lingüísticos diferentes.
- Bilingüismo social: Llos efectos de la existencia de bilingüismo en un grupo humano. Este asunto es de especial interés para la sociolingüística y la lingüística antropológica.
Multilingüismo o plurilingüismo:
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhj7ZX9ONkRqNxHB2J3IUALQa_r4q66xuKR0vpnfmUigAKVw3dGT75KTv2Rpj0G8cWPTj1K2upMqIIgcTlJysxiROC9I1sWGnaFT2DDqDWoytWks37JDMvc2PK-pF0jF7ZDNJJxQj3DYrBs/s200/como-afecta-el-bilinguismo-a-nuestra-inteligencia.jpg)
Diglosia y bilingüismo
La diglosia
es el uso discriminado de dos variedades de la misma lengua, e implica que hay
una lengua dominante que se ha aprendido y que tiene más prestigio y otra
lengua que se practica menos; que tiene menos presencia en la sociedad.
Características:
- La lengua dominante se usa en contextos formales.
- Lleva, en algunos casos, a la negación de la lengua no dominante.
- Las obras literarias y documentos serios usan la lengua dominante.
- La lengua dominante se aprende, mientras que la otra se considera como lengua materna.
- La lengua dominante tiene gramática estable y normalizada.
Fishman
(1972:102) establece tres tipos de situaciones comunes entre el bilingüismo y
la diglosia:
6. Comunidad
lingüística y grupo lingüístico.
La comunidad
lingüística es toda
sociedad humana que se autoidentifica como pueblo que ha desarrollado
una lengua común como medio de comunicación natural y de cohesión cultural
entre sus miembros.
Si la norma varía
en cada comunidad lingüística, por ende variarán la competencia y la actuación,
fundamentos estos en los que se basa la sociolingüística para estudiar las variaciones
lingüísticas.
Por ejemplo, el
español es una lengua hablada por aproximadamente 400 millones de personas en
23 países, y sus componentes estructurantes son los mismos en todas las
comunidades lingüísticas que lo hablan; sin embargo, existen múltiples actualizaciones
de la lengua en la diversidad de espacios lingüísticos en los que se
la emplea, con lo cual se generan múltiples variaciones dialectales, soportadas
por normas dialectales regionales.
Una familia
de lenguas es un grupo de idiomas con un origen histórico común y
emparentados filogenéticamente, es decir, parecen derivar de una lengua
más antigua o protolengua (lengua madre).
Las familias se
originan cuando una lengua da lugar a diferentes idiomas por un proceso de
diversificación dialectal. Las lenguas de una familia usualmente son
ininteligibles entre sí, aunque en la mayoría de los casos conservan parecidos
fonéticos y gramaticales. Cuando las similitudes entre los idiomas son claras,
es posible reconstruir su origen común, e incluso la protolengua de la que
derivan, mediante los métodos de la lingüística histórica.
7. Lengua
estándar, reglas que rigen el habla y
codificación lingüística.
Lengua
estándar: Es una variedad ampliamente difundida, y en general entendida por
todos los hablantes de la lengua, frecuentemente es la forma usada en
la educación formal y la más usada ampliamente por los medios de
comunicación.
Una norma del
habla es un conjunto de reglas restrictivas que prescriben a los hablantes
de una determinada lengua el uso deseable de su lengua, es decir, una forma
"estándar". La norma se compone de las preferencias lingüísticas que
por consenso han sido elejidos como modelos de uso "correcto".
- Las autoridades que deciden sobre las normas y las ponen en vigencia son las academias de las lenguas como la Real Academia Española.
- Garantiza la comprensión mutua entre los interlocutores.
- La lengua es un aparato que está sujeto a cambios durante el tiempo.
- Las academias de las lenguas también siguen actualizando la norma vigente del habla.
Codificación es el proceso de conversión en símbolos
de una determinada información, con el fin de ser comunicada, y a efectos de
ser entendida por el receptor, aplicando las reglas de un código
predeterminado. Es decir, que en la codificación el emisor convierte sus ideas
en signos que sean fácilmente comprendidos por quienes reciben la
información.
Los signos lingüísticos o fonéticos transmitidos en el mensaje (codificación), son asociados por parte del receptor a la idea que se quiso transmitir, interpretando los signos empleados (decodificación), con representaciones mentales vinculadas a la idea que se transmite. Codificación debe ser entendida como la asignación de símbolos a determinado mensaje, sea verbal o no verbal, con el fin de ser transmitido a otros interlocutores que conozcan el código.
7. Lengua
vernácula.
Se conoce como lengua
vehicular al idioma que se adopta para facilitar el entendimiento
común entre personas que no comparten una misma lengua vernácula. La
lengua vehicular puede variar de acuerdo a la época o al ámbito.
“La lengua
vernácula se refiere al lenguaje común y corriente y son las palabras que
usamos para tener una conversación casual con nuestros hermanos, amigos o
familia.”
Este habla
incluye obscenidades y palabras de argot. El lenguaje vernáculo es también un
lenguaje específico diseñado para ayudarnos a comunicarnos.
Argot VS
Lenguaje Vernáculo
La diferencia
entre el argot y el lenguaje vernáculo es que el argot es un lenguaje secreto
usado por varios grupos para evitar que los foráneos entiendan sus
conversaciones. Por otro lado, el lenguaje vernáculo es el idioma de un
pueblo o una lengua nacional.
La jerga
La jerga es una
terminología que se define especialmente en relación con una actividad
específica, profesión, grupo o evento.
I. Lenguaje y Sociedad:
- http://dle.rae.es/?id=YCMzHAn
- https://es.wikipedia.org/wiki/Norma_del_habla
- http://www.eumed.net/libros-gratis/2013/1274/pragmatica-sociolinguistica.html
- https://www.youtube.com/watch?v=4mNA_VDPZnY
- http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/ayudadetareas/comunicacion/lengua_y_lenguaje
- https://es.wikipedia.org/wiki/Familia_de_lenguas
- http://dle.rae.es/?id=beZBwV4
- http://www.ehowenespanol.com/diferencias-lenguaje-clases-sociales-info_475303/
- https://es.wikipedia.org/wiki/Comunidad_ling%C3%BC%C3%ADstica
- http://dle.rae.es/?id=N77BOIl
- https://es.wikipedia.org/wiki/Biling%C3%BCismo
- http://dle.rae.es/?id=5Vuaof9
- https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_est%C3%A1ndar
- http://quesignificado.com/codificacion/
- https://www.youtube.com/watch?v=fO3EiXtfBZA&t=10s
- https://www.lifeder.com/lengua-vernacula/
- http://definicion.de/vernaculo/
- https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_(ling%C3%BC%C3%ADstica)
- https://www.definicionabc.com/ciencia/sociolinguistica.php
- https://www.definicionabc.com/comunicacion/pragmatica.php
- http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/sociolinguistica.htm
Comentarios
Publicar un comentario